• BIST 106.474
  • Altın 151,840
  • Dolar 3,6440
  • Euro 4,3033
  • İstanbul 15 °C
  • Ankara 3 °C
  • İzmir 17 °C
  • Antalya 20 °C

Reuters hata yapınca ortalık karıştı

Reuters hata yapınca ortalık karıştı
Başbakan Yardımcısı Şimşek'in Ankara'daki toplantıda yaptığı açıklamaları duyuran Reuters'ın tercüme hatası ortalığı karıştırdı.

Uluslararası haber ajansı Reuters'ın, yabancı basın mensuplarına konuşan Başbakan Yardımcısı Mehmet Şimşek'in "Devlet kurumlarından 1000'i aşkın insan halen kaçak durumunda" şeklindeki sözlerini "1000'den fazla ordu mensubu kaçak durumunda" diye yanlış tercüme etmesi kargaşaya neden oldu.

Reuters ilk geçtiği metinde, Şimşek'in, "Şu anda 1000'den fazla ordu mensubu kaçak durumunda" dediğini yazdı ve bu sözler birçok yerde manşet oldu. Ancak ajans, kısa süre sonra düzeltme geçerek, Şimşek'in sözlerini tekrar servis etti.

Reuters, düzeltilmiş metinde, "Devlet kurumlarından (ordudan değil) 1000'i aşkın insan halen kaçak durumunda olduğunu söyledi" ifadesini kullandı.

NOT:

Reuters haberinin yanlış geçilen ilk halinde İngilizce olarak şu ifadeler yer alıyordu: 

"Simsek also said more than 1,000 people in the military were still on the run nearly a week after the coup, without elaborating"

Düzeltilmiş metindeki İngilizce ifade ise şöyle: 

"Simsek also said more than 1,000 people in state institutions were still on the run nearly a week after the coup, without elaborating"

  • Yorumlar 0
  • Facebook Yorumları 0
    UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
    Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.
    Bu habere henüz yorum eklenmemiştir.
Diğer Haberler
Tüm Hakları Saklıdır © 2016 Hür 24 | İzinsiz ve kaynak gösterilmeden yayınlanamaz.
Tel : 0 532 658 98 55